Copyright 2019 - passeur de texte

340 Éditeurs France + Belgique + Suisse + Canada

éditeurs de la francophonie

Les éditeurs étrangers de langue française sont beaucoup moins sollicités par les auteurs français. C'est un tort ! Ces éditeurs sont très souvent attentifs aux ouvrages français...

Parce que la pensée est souvent différente, le style nouveau et qu''il peut s'intégrer facilement à leur catalogue. Tous ces éditeurs vendent dans leur pays d'origine mais aussi en France. Ainsi, vous élargissez d'autant vos possibilités de diffusions. Nous nous chargeons de présenter le dossier de votre ouvrage aux éditeurs sélectionnés. (Ce n'est que lorsque l''éditeur sera intéressé par votre ouvrage que vous lui enverrez alors votre manuscrit complet)

Votre manuscrit présenté à 340 éditeurs de langue française dont 31 éditeurs sélectionnés au Canada, 29 en Suisse, 27 en Belgique

Offert : le "vademecum" de l''auteur averti

Offert : le "vademecum" de l'auteur averti
En plus de notre mise en relation avec les éditeurs, vous recevrez le "vade-mecum" de l''auteur averti, pour vous aider dans vos démarches  d''auteur : nous vous ferons envoi du dossier des formalités  indispensables à effectuer pour la protection de votre œuvre , de vos droits, contre  le risque de plagiat  (Les noms des organismes de protection des droits d''auteurs: article 132-2 et les suivants du code de la propriété intellectuelle, nature et détails des  différents contrats d'édition, exécution des contrats et fin de contrats, adaptations des droits radios-cinéma-télévisions, promotion presse, organisateurs de salons, les illustrateurs-correcteurs-imprimeur à compte d''auteur,...

340 éditeurs en France + Vade-mecum : 210 €uros

après paiement vous serez redirigé-e vers la page de saisie de vos textes (résumé, extrait de style, biographie, photo). Et après votre validation l'envoi sera effectué sous 24h vers les éditeurs sélectionnés

f t g m